|
"Fourteen uninterrupted years of experience
relentlessly pursuing the best translation and interpretation
services involving cross-cultural issues."
Héctor Rodríguez - Karla Badillo -
Carlos Escorcia
Carlos
Alberto Escorcia
Fully bilingual and bicultural in English. Born in San
Francisco, California. Raised in
Guadalajara, Jalisco for 15 years. Native language is Spanish. Attended
Nueva Inglaterra Bilingual School during his Elementary
Education period. Learned to read, speak and write Spanish and
English. Junior and Senior High School at the Universidad de
Guadalajara. All Academic Curriculum was taught in
Spanish. Attended Tarrant County College and Texas Christian
University in Fort Worth, TX.
MBA in Business Administration.
Continuing Education
Texas Christian University Foreign Interpretation 1 & 2 - Diploma obtained
Metroplex Interpretation and Translators Association Trados
Workshop 1,2 3,4
Running a Translating and Interpretation Business
Tarrant County College Hurst,
Texas Microsoft MOUS Certification - Diploma obtained
Microsoft Publisher Power Point for Windows XP Excel 2007
Permanent Goals
Use of the most exact equivalents and
definitions. Use of the state-of-the-art technical and scientific
terminology. Treatment of both languages from classic proverbs to
current interpretations. Accurate use of irregular Spanish and
English verbs and their appropriate conjugation. Usage of
multiple bibliography sources to accurately identify and translate
the diversity of meanings in both languages. Proper grammar
and spelling in all translations. Bicultural concise
translations. Proper idiomatic equivalents. Use of neologisms,
where applicable Fast return by e-mail, modem or fax. Very
competitive rates.
Expertise 10 years IT experience for a leading
technology company in Adddison, TX.
Living in the United States since 1999.
5 years Corporate Translator experience at Pro-Communications &
Productions Arlington, Texas.
Translated and typesetted owner manuals for electronic laboratory assembly manuals, scientific and desktop
calculators, computer hardware and software, electronic home
appliances, wireless and corded phones, answering machines,
packaging and export documents. Translated National Quality Control Laboratory Results and
Engineering Analysis for computer hardware and electronic
household products. Product development tasks and evaluation for
new products exported to Mexico.
Wrote scripts for Training Manuals, and prepared Multimedia
Presentations and brochures for Radio Shack de Mexico Distributor´s
Program.
Translated a number of business related documents including
business journals.
Freelance experience in the U.S. Special Education
Interpreter for Arlington ISD. TV Commercials Warning and
Caution Labels Material Data Safety Sheets Cleaning Products
Labels TV Scripts for Lawn & Garden equipment Air
Conditioning Units Repair Manuals Drug Rehabilitation &
Prevention Books and Pamphlets Interpreter for the Department of
Justice - Immigration Review Court Standards for Milk and Milk
products Surveys and their results Hospital Admission and
Therapy Procedures Forms and Pamphlets
Arlington Independent School District Arlington, Texas
Permanent contractor as translator for Codes of Conduct, Parent
Letters and other documents. Interpreter for Special Education
and Truancy Issues.
City of Arlington Arlington, Texas First choice
Translator and Interpreter for the Public Information Office and
Transportation Department.
Translation Tools and Reference Trados Freelance Edition 2007
Hardware and Software IBM platform - MS Office 2007 (Spell
check in Spanish)
|